Scienze Motorie, pratica e gestione delle attività sportive, classe L-22
Glottology and Linguistics
Informazioni
Anno accademico: 2021/2022
Periodo: YEAR III - SEMESTER I
SSD: L-LIN/01
Crediti: 12 CFU
Caterina Ferrini is a researcher in Glottology and Linguistics at the IUL Telematic University. She holds a PhD in Historical Linguistics, Educational Linguistics and Italianistics. Italian, other languages and cultures, XXX Cycle at the University for Foreigners of Siena. Her scientific activity concerns the areas of language sciences with
particular attention to the linguistic component of Italian migrations in the world, the language of hate on social networks and the language of wine.
Course title: Communicating sport. Languages for reporting, promotion and information
Presentation
The social activity of doing sport, both in the competitive and amateur spheres, is rooted in strategies of interaction and the construction of social networks of solidarity. The fabric of complex communication mechanisms that sees athletes, coaches, promoters and managers of sport communicating with those who use it, represents an important
meeting ground, in which the graduate in Sport Sciences must know how to use appropriate and effective tools, to facilitate all forms of communication and exchange.
The course aims at training the graduate’s linguistic and paralinguistic communication skills, both written and oral, in order to facilitate agile communication focused on sport. Particular attention is paid to the communication strategies implemented by speakers of different languages in a condition of stable linguistic and cultural contact, now a widespread condition of much of competitive and non-competitive sport.
The course hosts a series of video lessons recorded by Prof. Barbara Turchetta, Professor of Glottology and Linguistics at the University of Bergamo.
The course is divided into 4 modules.
Module 1- Rhetoric and stylistics of sport journalistic text
Video lessons by Prof. Turchetta:
- Elements of textual linguistics;
- Elements of text and speech rhetoric.
Other interactive and self-study activities:
- 1 synchronous video lesson;
- 1 reading of 1 essay;
- 1 reference reading for the final examination.
Module 2- Sectorial lexicons and sport technicalities
Video lessons by Prof. Turchetta:
- Principles of lexicology;
- Technical varieties of Italian.
Other interactive and self-study activities:
- 1 synchronous video lesson;
- 1 reading of 1 essay;
- 1 reference reading for the final examination.
Module 3 – Manuals and texts for the promotion of amateur sport
Video lessons by Prof. Turchetta:
- Stylistic features of a popular text;
- Construction of a sport promotion text.
Other interactive and self-study activities:
- 1 synchronous video lesson;
- 1 reading of 1 essay;
- 1 reference reading for the final examination;
Module 4 – Audiovisual languages and sports photography
Video lessons by Prof. Turchetta:
- Overview of the history of photography;
- Visual communication.
Other interactive and self-study activities:
- 1 synchronous video lesson;
- 1 reading of 1 essay;
- 1 reference reading for the final examination.
A. Knowledge and understanding
To acquire awareness of the dynamics of sport communication in a multicultural society. To acquire basic knowledge of the organisation and management of texts.
B. Applied knowledge and understanding
To develop the ability to analyse and create texts for promotional and informative purposes. Fostering public communication management skills. To know the languages and tools of iconographic and linguistic communication.
C. Autonomy of judgement
To increase the critical capacity to reflect on public communication contexts.
D. Communication skills
To enrich the student’s argumentative skills, for a correct definition and description of the dynamics of competitive and amateur sport.
E. Learning ability
To lead to the analysis of sport communication, through documentation actions and analysis of real contexts.
EXPECTED RESULTS
A. Ability to analyse public communication contexts and situations in sport promotion.
B. Ability to design and implement measures to increase the uptake of sport practices.
C. Ability to generate and disseminate effective information on recreational and sporting practices, with particular regard to their values and social utility.
DIDACTICS PROVISION
⮚ No. 12 video lessons;
⮚ Podcasts of all the above-mentioned video lessons.
INTERACTIVE DIDACTICS
⮚ 1 orientation forum;
⮚ 4 Thematic follow-up forums;
⮚ 4 Synchronous meetings with plenary discussion;
⮚ 2 Synchronous student orientation meetings;
⮚ E-tivity (see section “in itinere assessment methods”).
The texts indicated apply to all four modules. Within the information contained in the forums referring to each module, indications will be given on the readings indicated here, which are in any case compulsory.
⮚ L’Italiano contemporaneo e la lingua dei media. By Andrea Masini, in: La lingua italiana e i mass media. Edited by Ilaria Bonomi and Silvia Morgana. Carocci Editore, Rome 2016. (available in digital copy);
⮚ La lingua della televisione. By Elisabetta Mauroni. In: La lingua italiana e i mass media. Edited by Ilaria Bonomi and Silvia Morgana. Carocci Editore, Rome 2016. (available in digital copy);
⮚ Francesco Peluso Cassese, Gaetano Raiola, Comunicazione corporea e pallavolo. Bodily communication and volleyball In: Formazione & Insegnamento XIV – 3 – 2016 ISSN 1973-4778 print – 2279-7505 (online) Supplement;
⮚ La voce dell’Enciclopedia Treccani lo sport e la fotografia In: http://www.treccani.it/enciclopedia/lo-sport-e-la-fotografia_%28Enciclopedia-dello-Sport%29/
⮚ Illustrative material on the principles of text linguistics (provided by the lecturer).
⮚ Access to the final examination is subject to the completion of the e-activities and participation in the activities.
The assessment of learning will take place through an oral interview, in presence, on the contents of the course, discussing at least three of the relevant disciplinary topics.
The grade (min 18, max 30 with possible honours) is determined by the level of performance in each of the following dimensions of oral interview: mastery of contents, appropriateness of definitions and theoretical references, clarity of argument, command of specialist
language.
Italian